キリスト教専門用語の一口解説
bakuchan.com/lexicon/
「三位一体」
分類:教義
意味:
「神様の実体は一つで、三つの位格(父なる神、子なる神、聖霊なる神)を持つ」という教義。
「神様は一つだけど三つ(父なる神様、イエス様、聖霊)に見える」
「神様は三つ(父なる神様、イエス様、聖霊)にみえるけど、ひとつ」
ということ。
「聖餐式(聖体拝領)」
分類:儀式
意味:
主イエス様が死んだということ、
最後の晩餐を記念する儀式です。
パンとぶどう酒という組み合わせは、
お葬式の時に遺族を慰めるための料理という意味もあります。
パンは主イエス様の体に、ぶどう酒は主イエス様の血に、たとえられます。
「アダム」
分類:名詞・人名
意味:ヘブル語で農耕者の意味。
創世記では人名として「アダム」と訳される場合があります。
「イエス」
分類:人名
意味:人名。ヘブル語では「ヨシュア」。
ヘブル語「ヨシュア」をアラム語で発音した音を
ギリシア語で表現したものです。
「エバ」
分類:人名
意味:人名。「アダム」から作られた人(女)。
神様の名前「ヤハウェ」との関連があるとされます。
普通名詞として訳した場合、テント、宿営という意味になります。
「ヤハウェ」
分類:教義
意味:神様の名前YHWAの読み。
テキスト本文は子音のみを表記し、母音は表記されません。
主の名をみだりに唱えてはならないという教えから、
呼び方がわからなくなってしまった経緯があります。
その後の研究で、「ヤハウェ」と読むことがわかりました。
主の名をみだりに唱えてはならないという教えから、
通常YHWHは「アドナイ(ヘブル語。意味:主人)」と読みかえられます。
また、神様そのものを指すときに、YHWHの読み替えである
「アドナイ(ヘブル語。意味:主人)」という言葉も不適切とされ
「ハッシェム(ヘブル語。意味:御名)」という言葉が使われる例があります。
「ハーヤー(ヘブル語。意味:命)」と関連があるとされます。
「ヨシュア」
分類:人名
意味:人名。ヘブル語名詞「男」(発音「イシュ」)に由来。
日本語に強制的に訳せば「太郎」ぐらいの意味になります。
補足事項:女はへブル語で(イシャー)になります。
「ペテロ」
分類:名詞・人名
意味:ギリシア語「岩」。
主イエス様の12弟子の一人、シモンにつけられた別名です。
「サタン」
分類:名詞
意味:ヘブル語「あげつらう者」。
「告発者」、「裁判の原告}という意味があります。
「正義」
分類:名詞
意味:ヘブル語「ツェダカ」の訳語。
「ツェダカ」の意味は「権利を与え保障する」という意味を強く持っているので、
「(主の祝福を受ける)権利保障」と解釈されます。
「善い・正しい」
分類:教義
意味:ヘブル語「トーブ」の訳語。
「トーブ」は「美しい」「良い」「正しい」という意味の単語です。
「霊」
分類:教義
意味:ヘブル語「ルーアッハ」の訳語。
「ルーアッハ」は「風」「息」という意味の単語です。
Site map of bakuchan.com
bakuchan.com
-
game
-
event
-
story
-
files
-
lexicon
keisen
-
jp150
|
poipos
-
muisc
|
reihai.jp
pages for small devices
mail@bakuchan.com
(C)Bakuchan.com All Rights Reserved.